翻译业务范围
北京翻译网 - 兆杰鸿翻译公司选择笔译业务范围如下,不限于以下范围:
* 商务及法律文件、合同、公司介绍;
* 证件、申请出国资料、公证材料;
* 培训手册、教学、教研资料、文学作品;
* 标书、可行性报告、商业计划书、评估报告;
* 计算机软件资料、硬件资料、周边设备资料;
* 多媒体、影视剧听译及配音、字幕制作;
* 公证翻译、身份证、驾驶证、户口本—当日可取!
* ……
北京翻译网兆杰鸿翻译中心笔译项目均由就职于企业、高校教授及博士生执笔,以保障专业与所需翻译专业对口,译文由兆杰鸿翻译中心译校部校对人员对译文进行润色,以提高译文的可读性,并对部分需要本地化的内容进行本地化处理。
注:翻译有别于产品制造,难以批量快速完成,因此,翻译所需时间对翻译质量有着至关重要的作用!紧急稿件,有可能需要牺牲校对时间,请斟酌译文使用的重要性。
高端口译服务
北京翻译网 - 兆杰鸿翻译公司与阿尔法(AIA)联盟合作,为客户提供以下高端同传口译服务:
* 同声传译服务,根据不同场合指派同传译员;
* 商务谈判现场口译,可及时处理突发事件及谈判过程出现对委托方不利因素提示;
* 出差陪同,消除异国他乡的语言障碍及文化差异所带来的各种不便;
* 企业培训现场口译,灵活互动的口译使您的课堂不再死气沉沉;
* 竞标口译陪同,注重场合重点,及时反馈详尽交流内容;
* 双语主持,一人担纲,避免双人双语主持的各种弊端;
* 多语种媒体配音;
* ……
软件本地化
北京翻译网 - 兆杰鸿翻译公司为您提供软件本地化(汉化)的周全服务,您的程序无需提供源码亦可完成:
* 操作系统软件汉化(本地化);
* 企业信息管理程序本地化(汉化);
* 外设管理软件本地化(汉化);
* 游戏软件本地化(汉化);
* 帮助文档本地化(国际化);
* ……
在线客服 - [点击客服图标开始联系]



朱教授,坦克学院退体教授,精通机械,化工,电子类的专业知识,涉猎广泛的知识使他成为我们译审的不二人选。
朱教授从2000年加盟北京兆杰鸿翻译中心以来,培训出近三十多位机械、电子类的技术翻译人员,这些翻译人员现在已组成翻译质量相当稳定的机械、电子翻译小组,并实行小组成员互校的工作流程以及通过兆杰鸿独立开发的协同办公软件的协助完成各种高难度的翻译项目。
朱教授不但承担着译审的职责,还是翻译小组的领导者,因为对译员水平的及译员性格的了解,朱教授常常能在大型项目中启用正在培训中的译员参与小组的翻译工作,并经常会因为新人的加入使项目完成的更加的完美,而培训中的译员也可以在工作中得到更好的锻炼,有效缩短学习周期。
朱教授被公司的成员称为百事通,这得益于朱教授丰富的社会经验、对知识的渴求及对知识的尊重,尊重知识、尊重有责任心的人、用心思考身边的事物,这是教授常常提醒,并引领译员的信念,而这种严谨的信念造就了我们的高端翻译团队,使我们的翻译质量可以一直得到保障。
译员郭先生2003年加盟北京兆杰鸿翻译中心,并在同年成为兆杰鸿翻译中心的第五位领取到二级奖励的员工,因为他的好学,对专业知识高的领悟能力使他在短短的半年时间里成为客户喜爱的译员,并连续几年成为客户指定委托率最高的译员。
因为郭先生对翻译工作的喜爱,对翻译项目的严谨态度使他的工作量一直处于一种满负荷的状态,而因为翻译过程中接触到的新鲜知识又使他在每天的工作中快速的成长,而他的翻译作品也开始快速的在越来越多的领域中出现,即使是跨专业的翻译项目,他也可以得心应手的轻松完成。




