北京兆杰鸿翻译公司 >> 学习资源 >> 翻译技巧 >> 翻译成长的几个阶段

翻译成长的几个阶段

更新时间: 2007-9-4 16:25:14    北京兆杰鸿翻译公司

第一阶段:自认精通,啥都敢译;查词典一般只看第一个词义,想当然的谴词措句;经常看到别人的错误,看不到跟别人的差距。

第二阶段:能判别出自己的错误,也能体会到别人的长处;为了个别词句,可以花上几十分钟查对词典、搜寻网络、寻求帮助;对自己的翻译从不满足,每一次重新校对都能校出问题。

第三阶段:既有严格的翻译标准,也知道妥协的分寸(清楚掌握可以交稿的尺度);乐于接受别人的建议,也善于指点别人的错漏。

第四阶段:独成一家,游刃有余;虚怀若谷,乐在其中。