更新时间: 2007-7-5 19:06:49 北京兆杰鸿翻译公司
因软件本地化的特殊性,其流程也非常复杂。北京兆杰鸿翻译公司的软件本地化流程包括:① 本地化流程(UI、HELP、MANUALS);② 项目计划管理流程(Project Planning、Project Tracking & Control、Risk Management)。
网站国际化及本地化视网站建设之始所使用的脚本及数据库不同流程亦不同。
· 分析网站页面脚本及制作规则
· 提练页面中的文字及脚本中的提示信息并翻译
· 网站内容完成后由翻译校对及润色
· 网本地化人员进行网页本地化
· 测试网站各种链接及提示信息,并修正
· 结束通过直接上传或打包交付客户
根据网站所使用脚本语言及数据库不同,采用的方法亦有差异,因此流程并不限于上述的流程,流程进行过程中,可能会要求客户提供如:本地化的图片及相关内容修改的最终内容,使网站更适合当地人群浏览。